»Ich empfinde es als eine starke und drahtige Befreiung, über Menschen mit anderen Voraussetzungen zu schreiben, Menschen, deren Erlebnisse ich nicht gehabt habe, möglicherweise nicht haben könnte. Es befriedigt mich weit tiefer, aus fremden Erfahrungen zu lernen. Literatur über mich selbst? Nein, danke. Ich möchte aus meiner Haut heraus.«

– Aus einem Interview in Dagens Nyheter 2019

 

*

 

Aris Fioretos ist schwedischer Schriftsteller griechisch-österreichischer Abstammung. Er wurde in Göteborg geboren und studierte unter anderem in Stockholm und Paris sowie an der Yale University. Sein Debüt beging er 1991 mit dem prosalyrischen Band Delandets bok (Das Buch der Teilung). Danach folgten mehrere Romane, Essays und literaturhistorische Studien. Seine Werke sind in über ein Dutzend Sprachen übersetzt worden.

Zwischen der Arbeit an eigenen Texten übersetzt Fioretos die Werke anderer ins Schwedische – zum Beispiel späte Gedichte von Friedrich Hölderlin, englischsprachige Romane von Vladimir Nabokov und Aphorismen von Walter Serner. Er schreibt regelmäßig im Feuilleton der größten schwedischen Tageszeitung Dagens Nyheter und hat eine Reihe von Auszeichnungen erhalten, zuletzt den Essay-Preis der Schwedischen Akademie (2018) und das Bundesverdienstkreuz der Bundesrepublik Deutschland (2019). Zwischen 2011 und 2020 war er einer der Vize-Präsidenten der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung in Darmstadt.

Sein bisher letzter Roman in deutscher Übersetzung, Nelly B.s Herz, erschien im Frühjahr 2020. Im  Herbst 2022 veröffentlicht er einen neuen Roman, De tunna gudarna (Die dünnen Götter), der im kommenden Jahr auf deutsch vorliegen wird.

Fioretos lebt und arbeitet in Stockholm.

 

* *

 

Diese Webseite präsentiert sämtliche Werke in Buchform sowie eine kleine Auswahl von Texten und Interviews. Die schwedische und die englische Seite enthalten zum Teil Material, das sich auf der deutschen nicht finden lässt.

Foto: © Cato Lein, Stockholm 2022