»Ich empfinde es als eine starke und drahtige Befreiung, über Menschen mit anderen Voraussetzungen zu schreiben, Menschen, deren Erlebnisse ich nicht gehabt habe, möglicherweise nicht haben könnte. Es befriedigt mich weit tiefer, aus fremden Erfahrungen zu lernen. Literatur über mich selbst? Nein, danke. Ich möchte aus meiner Haut heraus.«

– Aus einem Interview in Dagens Nyheter 2019

 

*

 

Aris Fioretos ist schwedischer Schriftsteller griechisch-österreichischer Abstammung. Er wurde in Göteborg geboren und studierte unter anderem in Stockholm und Paris sowie an der Yale University. Sein Debüt beging er 1991 mit dem prosalyrischen Band Delandets bok (Das Buch der Teilung). Danach folgten mehrere Romane, Essays und literaturhistorische Studien. Seine Werke sind in über ein Dutzend Sprachen übersetzt worden.

Zwischen der Arbeit an eigenen Texten übersetzt Fioretos die Werke anderer ins Schwedische – zum Beispiel späte Gedichte von Friedrich Hölderlin, englischsprachige Romane von Vladimir Nabokov und Aphorismen von Walter Serner. Er schreibt regelmäßig im Feuilleton der größten schwedischen Tageszeitung Dagens Nyheter und hat eine Reihe von Auszeichnungen erhalten, zuletzt den Essay-Preis der Schwedischen Akademie (2018) und das Bundesverdienstkreuz der Bundesrepublik Deutschland (2019). Seit 2010 ist er Mitglied der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung in Darmstadt; seit 2022 ist er auch Mitglied der Akademie der Künste in Berlin.

Fioretos bisher letzter Roman in deutscher Übersetzung, Nelly B.s Herz, kam 2020 heraus. Im Herbst 2022 erscheint in Schweden sein neuer Roman, De tunna gudarna (Die dünnen Götter), der 2024 auf Deutsch vorliegen wird.

Fioretos lebt und arbeitet in Stockholm.

 

* *

 

Diese Webseite präsentiert sämtliche Werke in Buchform sowie eine kleine Auswahl von Texten und Interviews. Die schwedische und die englische Seite enthalten zum Teil Material, das sich auf der deutschen nicht finden lässt.

Foto: © Cato Lein, Stockholm 2022